Ciao a tutti e scusate se intervengo così in ritardo su questo argomento.
La confusione su questa tipologia di testo credo che sia più che giustificata.In italiano non esiste un preciso equivalente del personal statement anglosassone. La traduzione letterale dell' espressione inglese (Dichiarazione personale) non corrisponde, di fatto, a nessuna tipologia di testo in uso in Italia.
Ciò detto, avete quindi ragione a considerare la dichiarazione personale come il corrispettivo del 'personal statement' che gli studenti della scuola internazionale scrivono per fare domanda alle Università.
Attenzione a distinguerlo dalla lettera di presentazione/lettera di accompagnamento (con cui accompagniamo il Curriculum Vitae - in quel caso si tratta di una lettera formale, mentre la dichiarazione personale è scritta nella forma di un 'saggio').
Sebbene la 'lettera per l' ammissione all' Università' in Italia venga per lo più fatta quando si fa domanda per un Mater o un corso di studi post- universitari (e non per l' università), qualora dovesse essere la tipologia di testo appropriata in un Paper 1, si tratterà di scrivere la versione italiana dell 'personal statement' con cui gli studenti della scuola internazionale sono familiari.
Che questo sollevi poi qualche dubbio sull' appropriatezza di un dare un compito che non ha un gran riscontro con le pratiche culturali in uso.. beh,... lascio a voi l' ardua sentenza...!
Un caro saluto